Biographie

Je suis née dans un village rural au pied du mont Tsukuba. En réalité, comme beaucoup d’autres personnes, j’ai découvert la calligraphie dans le cadre d’un cours. Je ne m’y suis pas mise pour une raison particulière.

Mais contrairement aux autres activités que j’ai pratiquées, j’ai continué la calligraphie tout au long de ma scolarité, et je me suis rendu compte que je l’avais choisie comme matière principale à l’université et à l’école supérieure. C’est sans doute ce qu’on appelle le « destin ».

J’ai enseigné au Japon pendant un certain temps, puis un jour, on m’a proposé d’enseigner en France. Je ne parlais pas français, mais je me suis lancée en me disant « pourquoi pas ? ». C’est là que j’ai commencé à m’intéresser consciemment à la calligraphie.

J’ai vécu dix ans à Colmar, en Alsace, près de la frontière suisse, et je vis aujourd’hui dans la banlieue de Mulhouse, un peu plus au sud.

Keishu KAWAI - Japanese Calligraphy
Keishu KAWAI - japanese calligraphy artist

Au-delà des cultures, tisser des liens

Cela fait maintenant 17 ans que j’enseigne au public Français. En France il n’y a pas de règles strictes sur la façon d’écrire les caractères. On s’exprime donc avec une liberté étonnante, en suivant les lignes du cœur. Les Français m’ont montré, de manière magnifique et élégante, comment dépasser les limites et briser les barrières qui s’étaient formées en moi, en tant que Japonaise, sans que je m’en rende compte.

La culture japonaise du wabi-sabi, qui ressort d’autant plus lorsqu’on la regarde de l’extérieur. On n’écrit pas d’emblée en rouge, mais on utilise avant tout le noir et le blanc comme base, avec des caractères et un message. On accorde également une grande importance à la beauté des lignes. En y ajoutant des couleurs et des espaces qui mettent en valeur l’écriture, on obtient un résultat encore plus raffiné. C’est ce que j’ai appelé « dépasser les limites » après avoir côtoyé ces personnes.

Quand la calligraphie devient design

Par ailleurs, j’ai relevé divers défis en tant qu’artiste. J’ai été invitée à participer à des événements organisés par des entreprises et des administrations japonaises pour réaliser des performances de calligraphie, et j’ai eu l’honneur de contribuer au livre de Kikuho Sakagawa, grand maître de l’art floral.

Mais ce qui m’a le plus marquée, c’est ma collaboration avec la société Barisol Normalu en 2018.
Au Japon, la calligraphie s’apprend dès l’école primaire. Elle est très présente dans la vie quotidienne, avec les calligraphies du Nouvel An et les rouleaux suspendus dans les salons, et véhicule des messages forts. En Occident, en revanche, la calligraphie est considérée comme un élément de décoration intérieure. Plus qu’une écriture, c’est un art graphique qui fusionne tradition et modernité, culture japonaise et occidentale. Ma collaboration avec Barisol m’a permis de faire connaître ma calligraphie en Occident en tant qu’élément de décoration intérieure.

Janapese calligraphy bio Keishu KAWAI
Keishu KAWAI - Japanese Calligraph master

Un nouveau chapitre dans l’art de la caligraphie

Hiver 2023. Alors que je m’interrogeais sur la direction à prendre et que je m’adonnais à une profonde introspection, j’ai pris conscience que je souhaitais incarner le dépassement des limites à travers l’art de la calligraphie et que je souhaitais également permettre à davantage de personnes de vivre cette expérience. C’est pourquoi j’ai décidé de poursuivre ma quête calligraphique dans deux directions.

D’une part, en tant que calligraphe incarnant la « beauté qui dépasse les limites », je souhaite collaborer avec divers artistes, tels que des pianistes ou des photographes, afin de créer un nouvel état d’esprit basé sur la « fusion des deux pôles ».
D’autre part, afin de permettre à chacun de faire l’expérience du « dépassement des limites », je souhaite proposer des cours collectifs sans règles, qui incitent à abandonner les idées préconçues, ainsi que des cours de formation pour enseignants, qui permettent de découvrir de nombreuses surprises et prises de conscience en enseignant la calligraphie à des étrangers.

L’autre est d’offrir à tous l’expérience du « dépassement des limites » à travers des cours collectifs qui mettent en avant la « liberté » sans règles et invitent à abandonner les idées reçues, ainsi que des cours de formation pour enseignants qui permettent de découvrir de nombreuses surprises et prises de conscience en enseignant la calligraphie à des étrangers.

Je vais m’efforcer de proposer activement ces deux types d’activités. Je vous invite à les découvrir.

Japanese Calligraphy by Keishu KAWAI

Formation universitaire

Diplômé en littérature japonaise de la faculté des lettres de l’université Daito Bunka.
Diplômé du master en arts calligraphiques de l’université de Tsukuba (actuellement département des sciences humaines et sociales, domaine de la calligraphie).
Il a perfectionné son art auprès du regretté Sōin Furuya (membre de l’Académie des arts du Japon, personnalité émérite dans le domaine culturel).